三级笔译

问答题中国与白俄罗斯经贸合作委员会第八次会议  1月18日,商务部副部长于广洲和白俄罗斯(Belarus)国家监察委员会主席洛马奇共同主持了中白经贸合作委员会第八次会议。双方就扩大贸易和经济技术合作,加强地方合作,推动信息化交流,增进企业了解等问题深入交换了意见。  于广洲指出,中自双边经贸关系平稳增长,成果显著。他建议双方进一步挖掘经贸合作潜力,着力发展长期稳定、互利互惠的双边贸易,继续深化在汽车制造、能源、机械、电信、医药、纺织等领域的经济技术合作,加强企业交流,发展地方合作,开展在中国西部开发和振兴

题目
问答题
中国与白俄罗斯经贸合作委员会第八次会议  1月18日,商务部副部长于广洲和白俄罗斯(Belarus)国家监察委员会主席洛马奇共同主持了中白经贸合作委员会第八次会议。双方就扩大贸易和经济技术合作,加强地方合作,推动信息化交流,增进企业了解等问题深入交换了意见。  于广洲指出,中自双边经贸关系平稳增长,成果显著。他建议双方进一步挖掘经贸合作潜力,着力发展长期稳定、互利互惠的双边贸易,继续深化在汽车制造、能源、机械、电信、医药、纺织等领域的经济技术合作,加强企业交流,发展地方合作,开展在中国西部开发和振兴东北地区合作等。  洛马奇表示,白方视中国为其对外政策的重要方向和亚太地区的重要伙伴,对发展中自经贸关系给予厚望。中白经济稳步发展为扩大经贸合作提供了良好空间,目前,中白贸易快速发展,投资项目不断涌现,双方应在此基础上进一步推动企业间交流,开展地区及贸易促进组织间的合作,全力推动经济技术合作项目进展。
参考答案和解析
正确答案: 【参考译文】
1.8th Session of China-Belarus Trade and Economic Cooperation Committee Vice Minister Yu Guangzhou and State Supervisory Committee Chairman of Belarus jointly sponsored the 8th session of China-Belarus Trade and Economic Cooperation Committee on Jan. 18, 2007. The two parties exchanged views on issues like expanding trade and economic technological cooperation, strengthening local authorities’ cooperation, pushing exchange, of information and enhancing understandings of enterprises.
Yu Guangzhou pointed out that bilateral trade and economic cooperation increased steadily with great achievements. Yu suggested to further explore cooperative potential, to make effort on developing long-termed, mutual beneficial and reciprocal bilateral trade, to keep deepening economic technological cooperation in auto manufacture, energy, machinery, telecommunication and textile, to enhance exchange among enterprises, to develop cooperation of local authorities and cooperation in development of west China and revitalizing Northeast area.
State Supervisory Committee Chairman of Belarus said they took China as the most important target of making foreign policy and significant partner in Asia-Pacific area and took great expectation on developing China-Belarus trade and economic relations. Steady economic development provided favorable environment to expanding trade and economic cooperation. At present, China-Belarus trade developed fast, investment projects continuously appeared, so that the two parties should, on such basis, push forward enterprises’ exchange, develop cooperation among local authorities and trade promotion organizations, and push development of economic technological cooperation project in full strength.
解析: 暂无解析
更多“问答题中国与白俄罗斯经贸合作委员会第八次会议  1月18日,商务部副部长于广洲和白俄罗斯(Belarus)国家监察委员会主席洛马奇共同主持了中白经贸合作委员会第八次会议。双方就扩大贸易和经济技术合作,加强地方合作,推动信息化交流,增进企业了解等问题深入交换了意见。  于广洲指出,中自双边经贸关系平稳增长,成果显著。他建议双方进一步挖掘经贸合作潜力,着力发展长期稳定、互利互惠的双边贸易,继续深化在汽车制造、能源、机械、电信、医药、纺织等领域的经济技术合作,加强企业交流,发展地方合作,开展在中国西部开发和振兴”相关问题